|
¡¡
CHAPTER
I
INTRODUCTION
ON the decline of the Roman power, about five centuries
after Christ, the countries of Northern Europe were left
almost destitute of a national government. Numerous
chiefs, more or less powerful, held local sway, as far as
each could enforce his dominion, and occasionally those
chiefs would unite for a common object; but, in ordinary
times, they were much more likely to be found in hostility
to one another. In such a state of things, the rights of
the humbler classes of society were at the mercy of every
assailant; and it is plain that, without some check upon
the lawless power of the chiefs, society must have
relapsed into barbarism. Such checks were found, first, in
the rivalry of the chiefs themselves, whose mutual
jealousy made them restraints upon one another; secondly,
in the influence of the Church, which, by every motive,
pure or selfish, was pledged to interpose for the
protection of the weak; and lastly, in the generosity and
sense of right which, however crushed under the weight of
passion and selfishness, dwell naturally in the heart of
man. From this last source sprang Chivalry, which framed
an ideal of the heroic character, combining invincible
strength and valor, justice, modesty, loyalty to
superiors, courtesy to equals, compassion to weakness, and
devotedness to the Church; an ideal which, if never met
with in real life, was acknowledged by all as the highest
model for emulation.
The word Chivalry is derived from the French cheval, a
horse. The word knight, which originally meant boy or
servant, was particularly applied to a young man after he
was admitted to the privilege of bearing arms. This
privilege was conferred on youths of family and fortune
only, for the mass of the people were not furnished with
arms. The knight then was a mounted warrior, a man of
rank, or in the service and maintenance of some man of
rank, generally possessing some independent means of
support, but often relying mainly on the gratitude of
those whom he served for the supply of his wants, and
often, no doubt, resorting to the means which power
confers on its possessor.
In time of war the knight was, with his followers, in the
camp of his sovereign, or commanding in the field, or
holding some castle for him. In time of peace he was often
in attendance at his sovereign's court, gracing with his
presence the banquets and tournaments with which princes
cheered their leisure. Or he was traversing the country in
quest of adventure, professedly bent on redressing wrongs
and enforcing rights, sometimes in fulfilment of some vow
of religion or of love. These wandering knights were
called knights-errant; they were welcome guests in the
castles of the nobility, for their presence enlivened the
dulness of those secluded abodes, and they were received
with honor at the abbeys, which often owed the best part
of their revenues to the patronage of the knights; but if
no castle or abbey or hermitage were at hand, their hardy
habits made it not intolerable to them to lie down,
supperless, at the foot of some wayside cross, and pass
the night.
It is evident that the justice administered by such an
instrumentality must have been of the rudest description.
The force whose legitimate purpose was to redress wrongs,
might easily be perverted to inflict them. Accordingly, we
find in the romances, which, however fabulous in facts,
are true as pictures of manners, that a knightly castle
was often a terror to the surrounding country; that its
dungeons were full of oppressed knights and ladies,
waiting for some champion to appear to set them free, or
to be ransomed with money; that hosts of idle retainers
were ever at hand to enforce their lord's behests,
regardless of law and justice; and that the rights of the
unarmed multitude were of no account. This contrariety of
fact and theory in regard to chivalry will account for the
opposite impressions which exist in men's minds respecting
it. While it has been the theme of the most fervid
eulogium on the one part, it has been as eagerly denounced
on the other. On a cool estimate, we cannot but see reason
to congratulate ourselves that it has given way in modern
times to the reign of law, and that the civil magistrate,
if less picturesque, has taken the place of the mailed
champion.
THE TRAINING OF A KNIGHT
The preparatory education of candidates for knighthood was
long and arduous. At seven years of age the noble children
were usually removed from their father's house to the
court or castle of their future patron, and placed under
the care of a governor, who taught them the first articles
of religion, and respect and reverence for their lords and
superiors, and initiated them in the ceremonies of a
court, They were called pages, valets or varlets, and
their office was to carve, to wait at table, and to
perform other menial services which were not then
considered humiliating. In their leisure hours they
learned to dance and play on the harp, were instructed in
the mysteries of woods and rivers, that is, in hunting,
falconry, and fishing, and in wrestling, tilting with
spears, and performing other military exercises on
horseback. At fourteen the page became an esquire, and
began a course of severer and more laborious exercises. To
vault on a horse in heavy armor; to run, to scale walls,
and spring over ditches, under the same encumbrance; to
wrestle, to wield the battle-axe for a length of time,
without raising the visor or taking breath; to perform
with grace all the evolutions of horsemanship,- were
necessary preliminaries to the reception of knighthood,
which was usually conferred at twenty-one years of age,
when the young man's education was supposed to be
completed. In the meantime, the esquires were no less
assiduously engaged in acquiring all those refinements of
civility which formed what was in that age called
courtesy. The same castle in which they received their
education was usually thronged with young persons of the
other sex, and the page was encouraged, at a very early
age, to select some lady of the court as the mistress of
his heart, to whom he was taught to refer all his
sentiments, words, and actions. The service of his
mistress was the glory and occupation of a knight, and her
smiles, bestowed at once by affection and gratitude, were
held out as the recompense of his well-directed valor.
Religion united its influence with those of loyalty and
love, and the order of knighthood, endowed with all the
sanctity and religious awe that attended the priesthood,
became an object of ambition to the greatest sovereigns.
The ceremonies of initiation were peculiarly solemn. After
undergoing a severe fast, and spending whole nights in
prayer, the candidate confessed, and received the
sacrament. He then clothed himself in snow-white garments,
and repaired to the church, or the hall, where the
ceremony was to take place, bearing a knightly sword
suspended from his neck, which the officiating priest took
and blessed, and then returned to him. The candidate then,
with folded arms, knelt before the presiding knight, who,
after some questions about his motives and purposes in
requesting admission, administered to him the oaths, and
granted his request. Some of the knights present,
sometimes even ladies and damsels, handed to him in
succession the spurs, the coat of mail, the hauberk, the
armlet and gauntlet, and lastly he girded on the sword. He
then knelt again before the president, who, rising from
his seat, gave him the "accolade," which
consisted of three strokes, with the flat of a sword, on
the shoulder or neck of the candidate, accompanied by the
words: "In the name of God, of St. Michael, and St.
George, I make thee a knight; be valiant, courteous, and
loyal!" Then he received his helmet, his shield, and
spear; and thus the investiture ended.
FREEMEN, VILLAINS, SERFS, AND CLERKS
The other classes of which society was composed were,
first, freemen, owners of small portions of land,
independent, though they sometimes voluntarily became the
vassals of their more opulent neighbors, whose power was
necessary for their protection. The other two classes,
which were much the most numerous, were either serfs or
villains, both of which were slaves.
The serfs were in the lowest state of slavery. All the
fruits of their labor belonged to the master whose land
they tilled, and by whom they were fed and clothed.
The villains were less degraded. Their situation seems
to have resembled that of the Russian peasants at this
day; Like the serfs, they were attached to the soil, and
were transferred with it by purchase; but they paid only a
fixed rent to the landlord, and had a right to dispose of
any surplus that might arise from their industry.
The term clerk was of very extensive import. It
comprehended, originally, such persons only as belonged to
the clergy, or clerical order, among whom, however, might
be found a multitude of married persons, artisans or
others. But in process of time a much wider rule was
established; every one that could read being accounted a
clerk, or clericus, and allowed the "benefit of
clergy," that is, exemption from capital and some
other forms of punishment, in case of crime.
TOURNAMENTS
The splendid pageant of a tournament between knights,
its gaudy accessories and trappings, and its chivalrous
regulations, originated in France. Tournaments were
repeatedly condemned by the Church, probably on account of
the quarrels they led to, and the often fatal results. The
"joust," or "just," was different from
the tournament.
In these, knights fought with their lances, and their
object was to unhorse their antagonists; while the
tournaments were intended for a display of skill and
address in evolutions, and with various weapons, and
greater courtesy was observed in the regulations. By these
it was forbidden to wound the horse, or to use the point
of the sword, or to strike a knight after he had raised
his visor, or unlaced his helmet. The ladies encouraged
their knights in these exercises; they bestowed prizes,
and the conqueror's feats were the theme of romance and
song. The stands overlooking the ground, of course, were
varied in the shapes of towers, terraces, galleries, and
pensile gardens, magnificently decorated with tapestry,
pavilions, and banners. Every combatant proclaimed the
name of the lady whose servant d'amour he was. He was wont
to look up to the stand, and strengthen his courage by the
sight of the bright eyes that were raining their influence
on him from above. The. knights also carried favors,
consisting of scarfs, veils, sleeves, bracelets, clasps,-
in short, some piece of female habiliment,- attached to
their helmets, shields, or armor. If, during the combat,
any of these appendages were dropped or lost, the fair
donor would at times send her knight new ones, especially
if pleased with his exertions.
MAIL ARMOR
Mail armor, of which the hauberk is a species, and
which derived its name from maille, a French word for
mesh, was of two kinds, plate or scale mail, and chain
mail. It was originally used for the protection of the
body only, reaching no lower than the knees. It was shaped
like a carter's frock, and bound round the waist by a
girdle. Gloves and hose of mail were afterwards added, and
a hood, which, when necessary, was drawn over the head,
leaving the face alone uncovered. To protect the skin from
the impression of the iron network of the chain mail, a
quilted lining was employed, which, however, was
insufficient, and the bath was used to efface the marks of
the armor.
The hauberk was a complete covering of double chain
mail. Some hauberks opened before, like a modern coat;
others were closed like a shirt.
The chain mail of which they were composed was formed by a
number of iron links, each link having others inserted
into it, the whole exhibiting a kind of network, of which
(in some instances at least) the meshes were circular,
with each link separately riveted.
The hauberk was proof against the most violent blow of
a sword; but the point of a lance might pass through the
meshes, or drive the iron into the flesh. To guard against
this, a thick and well-stuffed doublet was worn
underneath, under which was commonly added an iron
breastplate. Hence the expression "to pierce both
plate and mail," so common in the earlier poets.
Mail armor continued in general use till about the year
1300, when it was gradually supplanted by plate armor, or
suits consisting of pieces or plates of solid iron,
adapted to the different parts of the body.
Shields were generally made of wood, covered with
leather, or some similar substance. To secure them, in
some sort, from being cut through by the sword, they were
surrounded with a hoop of metal.
HELMETS
The helmet was composed of two parts: the headpiece, which
was strengthened within by several circles of iron; and
the visor, which, as the name implies, was a sort of
grating to see through, so contrived as, by sliding in a
groove, or turning on a pivot, to be raised or lowered at
pleasure. Some helmets had a further improvement called a
bever, from the Italian bevere, to drink. The ventayle, or
"air-passage," is another name for this.
To secure the helmet from the possibility of falling,
or of being struck off, it was tied by several laces to
the meshes of the hauberk; consequently, when a knight was
overthrown, it was necessary to undo these laces before he
could be put to death; though this was sometimes effected
by lifting up the skirt of the hauberk, and stabbing him
in the belly. The instrument of death was a small dagger,
worn on the right side.
ROMANCES
In ages when there were no books, when noblemen and
princes themselves could not read, history or tradition
was monopolized by the story-tellers. They inherited,
generation after generation, the wondrous tales of their
predecessors, which they retailed to the public with such
additions of their own as their acquired information
supplied them with. Anachronisms became of course very
common, and errors of geography, of locality, of manners,
equally so. Spurious genealogies were invented, in which Arthur
and his knights, and Charlemagne
and his paladins, were made to derive their descent from
AEneas, Hector, or some other of the Trojan heroes.
With regard to the derivation of the word Romance, we
trace it to the fact that the dialects which were formed
in Western Europe, from the admixture of Latin with the
native languages, took the name of Langue Romaine. The
French language was divided into two dialects. The river
Loire was their common boundary. In the provinces to the
south of that river the affirmative, yes, was expressed by
the word oc; in the north it was called oil (oui); and
hence Dante has named the southern language langue d'oc,
and the northern langue d'oil. The latter, which was
carried into England by the Normans, and is the origin of
the present French, may be called the French Romane; and
the former the Provencal, or Provencial Romane, because it
was spoken by the people of Provence and Languedoc,
southern provinces of France.
These dialects were soon distinguished by very opposite
characters. A soft and enervating climate, a spirit of
commerce encouraged by an easy communication with other
maritime nations, the influx of wealth, and a more settled
government, may have tended to polish and soften the
diction of the Provencials, whose poets, under the name of
Troubadours, were the masters of the Italians, and
particularly of Petrarch. Their favorite pieces were
Sirventes (satirical pieces), love-songs, and Tensons,
which last were a sort of dialogue in verse between two
poets, who questioned each other on some refined points of
love's casuistry. It seems the Provencials were so
completely absorbed in these delicate questions as to
neglect and despise the composition of fabulous histories
of adventure and knighthood, which they left in a great
measure to the poets of the northern part of the kingdom,
called Trouveurs.
At a time when chivalry excited universal admiration,
and when all the efforts of that chivalry were directed
against the enemies of religion, it was natural that
literature should receive the same impulse, and that
history and fable should be ransacked to furnish examples
of courage and piety that might excite increased
emulation. Arthur and Charlemagne were the two heroes
selected for this purpose. Arthur's pretensions were that
he was a brave, though not always a successful warrior; he
had withstood with great resolution the arms of the
infidels, that is to say, of the Saxons, and his memory
was held in the highest estimation by his countrymen, the
Britons, who carried with them into Wales, and into the
kindred country of Armorica, or Brittany, the memory of
his exploits, which their national vanity insensibly
exaggerated, till the little prince of the Silures (South
Wales) was magnified into the conqueror of England, of
Gaul, and of the greater part of Europe. His genealogy was
gradually carried up to an imaginary Brutus, and to the
period of the Trojan war, and a sort of chronicle was
composed in the Welsh, or Armorican language, which, under
the pompous title of the History of the Kings of Britain,
was translated into Latin by Geoffrey
of Monmouth, about the year 1150. The Welsh critics
consider the material of the work to have been an older
history, written by St. Talian [Taliesin?],
Bishop of St.
Asaph, in the seventh century.
[Geoffrey
of Monmouth and the Arthurian Saga ]
[Arthur
in Early Welsh Literature]
[Origins
of Arthurian Legend]
As to Charlemagne, though his real merits were
sufficient to secure his immortality, it was impossible
that his holy wars against the Saracens should not become
a favorite topic for fiction. Accordingly, the fabulous
history of these wars was written, probably towards the
close of the eleventh century, by a monk, who, thinking it
would add dignity to his work to embellish it with a
contemporary name, boldly ascribed it to Turpin, who was
Archbishop of Rheims about the year 773.
These fabulous chronicles were for a while imprisoned
in languages of local only or of professional access. Both
Turpin and Geoffrey might indeed be read by ecclesiastics,
the sole Latin scholars of those times, and Geoffrey's
British original would contribute to the gratification of
Welshmen; but neither could become extensively popular
till translated into some language of general and familiar
use. The Anglo-Saxon was at that time used only by a
conquered and enslaved nation; the Spanish and Italian
languages were not yet formed; the Norman French alone was
spoken and understood by the nobility in the greater part
of Europe, and therefore was a proper vehicle for the new
mode of composition.
That language was fashionable in England before the
Conquest, and became, after that event, the only language
used at the court of London. As the various conquests of
the Normans, and the enthusiastic valor of that
extraordinary people, had familiarized the minds of men
with the most marvellous events, their poets eagerly
seized the fabulous legends of Arthur and Charlemagne,
translated them into the language of the day, and soon
produced a variety of imitations. The adventures
attributed to these monarchs, and to their distinguished
warriors, together with those of many other traditionary
or imaginary heroes, composed by degrees that formidable
body of marvellous histories which, from the dialect in
which the most ancient of them were written, were called
Romances.
METRICAL ROMANCES
The earliest form in which romances appear is that of a
rude kind of verse. In this form it is supposed they were
sung or recited at the feasts of princes and knights in
their baronial halls. The following specimen of the
language and style of Robert de Beauvais, who flourished
in 1257, is from Sir Walter Scott's Introduction to the
Romance of Sir Tristram:
"Ne voil pas emmi dire,
Ici diverse la matyere,
Entre ceus qui solent cunter,
E de la cunte Tristran parler."
"I will not say too much about it,
So diverse is the matter,
Among those who are in the habit of telling
And relating the story of Tristran."
This is a specimen of the language which was in use
among the nobility of England in the ages immediately
after the Norman conquest. The following is a specimen of
the English that existed at the same time among the common
people. Robert de Brunne, speaking of his Latin and French
authorities, says:
"Als thai haf wryten and sayd
Haf I alle in myn Inglis layd,
In symple speeche as I couthe,
That is lightest in manne's mouthe.
Alle for the luf of symple men,
That strange Inglis cannot ken."
The "strange Inglis" being the language of
the previous specimen.
It was not till toward the end of the thirteenth
century that the prose romances began to appear. These
works generally began with disowning and discrediting the
sources from which in reality they drew their sole
information. As every romance was supposed to be a real
history, the compilers of those in prose would have
forfeited all credit if they had announced themselves as
mere copyists of the minstrels. On the contrary, they
usually state that, as the popular poems upon the matter
in question contain many "lesings," they had
been induced to translate the real and true history of
such or such a knight from the original Latin or Greek, or
from the ancient British or Armorican authorities, which
authorities existed only in their own assertion.
A specimen of the style of the prose romance may be
found in the following extract from one of the most
celebrated and latest of them, the Morte d'Arthur of Sir
Thomas Mallory, of the date of 1485. From this work much
of the contents of this volume has been drawn, with as
close an adherence to the original style as was thought
consistent with our plan of adapting our narrative to the
taste of modern readers.
"It is notoyrly knowen thorugh the vnyuersal world
that there been ix worthy and the best that ever were.
That is to wete thre paynyms, thre Jewes, and thre crysten
men. As for the paynyms, they were tofore the Incarnacyon
of Cryst whiche were named, the fyrst Hector of Troye; the
second Alysaunder the grete, and the thyrd Julyus Cezar,
Emperour of Rome, of whome thystoryes ben well kno and
had. And as for the thre Jewes whyche also were tofore
thyncarnacyon of our Lord, of whome the fyrst was Duc
Josue, whyche brought the chyldren of Israhel into the
londe of beheste; the second Dauyd, kyng of Jherusalem,
and the thyrd Judas Machabeus; of these thre the byble
reherceth al theyr noble hystoryes and actes. And sythe
the sayd Incarnacyon haue ben the noble crysten men
stalled and admytted thorugh the vnyuersal world to the
nombre of the ix beste and worthy, of whome was fyrst the
noble Arthur, whose noble actes I purpose to wryte in this
present book here folowyng. The second was Charlemayn, or
Charles the grete, of whome thystorye is had in many
places both in frensshe and englysshe, and the thyrd and
last was Godefray of boloyn."
THE MABINOGEON
It has been well known to the literati and antiquarians
of Europe, that there exist in the great public libraries
voluminous manuscripts of romances and tales once popular,
but which on the invention of printing had already become
antiquated and fallen into neglect. They were therefore
never printed, and seldom perused even by the learned,
until about half a century ago, when attention was again
directed to them, and they were found very curious
monuments of ancient manners, habits, and modes of
thinking. Several have since been edited, some by
individuals, as Sir Walter Scott and the poet Southey,
others by antiquarian societies. The class of readers
which could be counted on for such publications was so
small that no inducement of profit could be found to tempt
editors and publishers to give them to the world. It was
therefore only a few, and those the most accessible, which
were put in print. There was a class of manuscripts of
this kind which were known, or rather suspected, to be
both curious and valuable, but which it seemed almost
hopeless ever to see in fair printed English. These were
the Welsh popular tales, called Mabinogeon,
a plural word, the singular being Mabinogi, a tale.
Manuscripts of these were contained in the Bodleian
Library at Oxford, and elsewhere, but the difficulty was
to find translators and editors. The Welsh is a spoken
language among the peasantry of Wales, but is entirely
neglected among the learned, unless they are natives of
the principality. Of the few Welsh scholars none were
found who took sufficient interest in this branch of
learning to give these productions to the English public.
Southey and Scott, and others who, like them, loved the
old romantic legends of their country, often urged upon
the Welsh literati the duty of reproducing the Mabinogeon.
Southey, in the preface to his edition of Morte d'Arthur,
says: "The specimens which I have seen are
exceedingly curious; nor is there a greater desideratum in
British literature than an edition of these tales, with a
literal version, and such comments as Mr. Davies of all
men is best qualified to give. Certain it is that many of
the Round Table fictions originated in Wales, or in
Bretagne, and probably might still be traced there."
Again, in a letter to Sir Charles W. W. Wynn, dated
1819, he says:-
"I begin almost to despair of ever seeing more of
the Mabinogeon; and yet, if some competent Welshman could
be found to edit it carefully, with as literal a version
as possible, I am sure it might be made worth his while by
a subscription, printing a small edition at a high price,
perhaps two hundred at five guineas. I myself would gladly
subscribe at that price per volume for such an edition of
the whole of your genuine remains in prose and verse. Till
some such collection is made, the 'gentlemen of Wales'
ought to be prohibited from wearing a leek; ay, and
interdicted from toasting cheese also. Your bards would
have met with better usage if they had been
Scotchmen."
Sharon Turner and Sir Walter Scott also expressed a
similar wish for the publication of the Welsh manuscripts.
The former took part in an attempt to effect it, through
the instrumentality of a Mr. Owen, a Welshman, but, we
judge, by what Southey says of him, imperfectly acquainted
with English. Southey's language is, "William Owen
lent me three parts of the Mabinogeon, delightfully
translated into so Welsh an idiom and syntax that such a
translation is as instructive as an original." In
another letter he adds, "Let Sharon make his language
grammatical, but not alter their idiom in the slightest
point."
It is possible Mr. Owen did not proceed far in an
undertaking which, so executed, could expect but little
popular patronage. It was not till an individual should
appear possessed of the requisite knowledge of the two
languages, of enthusiasm sufficient for the task, and of
pecuniary resources sufficient to be independent of the
booksellers and of the reading public, that such a work
could be confidently expected. Such an individual has,
since Southey's day and Scott's, appeared in the person of
Lady Charlotte Guest, an English lady united to a
gentleman of property in Wales, who, having acquired the
language of the principality, and become enthusiastically
fond of its literary treasures, has given them to the
English reader, in a dress which the printer's and the
engraver's arts have done their best to adorn. In four
royal octave volumes containing the Welsh originals, the
translation, and ample illustrations from French, German,
and other contemporary and affiliated literature, the
Mabinogeon is spread before us. To the antiquarian and the
student of language and ethnology an invaluable treasure,
it yet can hardly, in such a form, win its way to popular
acquaintance. We claim no other merit than that of
bringing it to the knowledge of our readers, of abridging
its details, of selecting its most attractive portions,
and of faithfully preserving throughout the style in which
Lady Guest has clothed her legends. For this service we
hope that our readers will confess we have laid them under
no light obligation.
[Welsh
Literature: The Mabinogion]
[The
Mabinogion]
|
¡¡
|