|
|
|
|
"Well, Prince, so Genoa and Lucca are now just family estates of the
Buonapartes. But I warn you, if you don't tell me that this means war, if you
still try to defend the infamies and horrors perpetrated by that Antichrist- I
really believe he is Antichrist- I will have nothing more to do with you and you
are no longer my friend, no longer my 'faithful slave,' as you call yourself!
But how do you do? I see I have frightened you- sit down and tell me all the
news." |
|
|
It was in July, 1805, and the speaker was the well-known Anna Pavlovna
Scherer, maid of honor and favorite of the Empress Marya Fedorovna. With these
words she greeted Prince Vasili Kuragin, a man of high rank and importance, who
was the first to arrive at her reception. Anna Pavlovna had had a cough for some
days. She was, as she said, suffering from la grippe; grippe being then a new
word in St. Petersburg, used only by the elite. |
|
|
All her invitations without exception, written in French, and delivered
by a scarlet-liveried footman that morning, ran as follows: |
|
|
"If you have nothing better to do, Count [or Prince], and if the
prospect of spending an evening with a poor invalid is not too terrible, I shall
be very charmed to see you tonight between 7 and 10- Annette Scherer." |
|
|
"Heavens! what a virulent attack!" replied the prince, not in
the least disconcerted by this reception. He had just entered, wearing an
embroidered court uniform, knee breeches, and shoes, and had stars on his breast
and a serene expression on his flat face. He spoke in that refined French in
which our grandfathers not only spoke but thought, and with the gentle,
patronizing intonation natural to a man of importance who had grown old in
society and at court. He went up to Anna Pavlovna, kissed her hand, presenting
to her his bald, scented, and shining head, and complacently seated himself on
the sofa. |
|
|
"First of all, dear friend, tell me how you are. Set your friend's
mind at rest," said he without altering his tone, beneath the politeness
and affected sympathy of which indifference and even irony could be discerned. |
|
|
"Can one be well while suffering morally? Can one be calm in times
like these if one has any feeling?" said Anna Pavlovna. "You are
staying the whole evening, I hope?" |
|
|
"And the fete at the English ambassador's? Today is Wednesday. I
must put in an appearance there," said the prince. "My daughter is
coming for me to take me there." |
|
|
"I thought today's fete had been canceled. I confess all these
festivities and fireworks are becoming wearisome." |
|
|
"If they had known that you wished it, the entertainment would have
been put off," said the prince, who, like a wound-up clock, by force of
habit said things he did not even wish to be believed. |
|
|
"Don't tease! Well, and what has been decided about Novosiltsev's
dispatch? You know everything." |
|
|
"What can one say about it?" replied the prince in a cold,
listless tone. "What has been decided? They have decided that Buonaparte
has burnt his boats, and I believe that we are ready to burn ours." |
|
|
Prince Vasili always spoke languidly, like an actor repeating a stale
part. Anna Pavlovna Scherer on the contrary, despite her forty years, overflowed
with animation and impulsiveness. To be an enthusiast had become her social
vocation and, sometimes even when she did not feel like it, she became
enthusiastic in order not to disappoint the expectations of those who knew her.
The subdued smile which, though it did not suit her faded features, always
played round her lips expressed, as in a spoiled child, a continual
consciousness of her charming defect, which she neither wished, nor could, nor
considered it necessary, to correct. |
|
|
In the midst of a conversation on political matters Anna Pavlovna burst
out: |
|
|
"Oh, don't speak to me of Austria. Perhaps I don't understand
things, but Austria never has wished, and does not wish, for war. She is
betraying us! Russia alone must save Europe. Our gracious sovereign recognizes
his high vocation and will be true to it. That is the one thing I have faith in!
Our good and wonderful sovereign has to perform the noblest role on earth, and
he is so virtuous and noble that God will not forsake him. He will fulfill his
vocation and crush the hydra of revolution, which has become more terrible than
ever in the person of this murderer and villain! We alone must avenge the blood
of the just one.... Whom, I ask you, can we rely on?... England with her
commercial spirit will not and cannot understand the Emperor Alexander's
loftiness of soul. She has refused to evacuate Malta. She wanted to find, and
still seeks, some secret motive in our actions. What answer did Novosiltsev get?
None. The English have not understood and cannot understand the self-abnegation
of our Emperor who wants nothing for himself, but only desires the good of
mankind. And what have they promised? Nothing! And what little they have
promised they will not perform! Prussia has always declared that Buonaparte is
invincible, and that all Europe is powerless before him.... And I don't believe
a word that Hardenburg says, or Haugwitz either. This famous Prussian neutrality
is just a trap. I have faith only in God and the lofty destiny of our adored
monarch. He will save Europe!" |
|
|
She suddenly paused, smiling at her own impetuosity. |
|
|
"I think," said the prince with a smile, "that if you had
been sent instead of our dear Wintzingerode you would have captured the King of
Prussia's consent by assault. You are so eloquent. Will you give me a cup of
tea?" |
|
|
"In a moment. A propos," she added, becoming calm again,
"I am expecting two very interesting men tonight, le Vicomte de Mortemart,
who is connected with the Montmorencys through the Rohans, one of the best
French families. He is one of the genuine emigres, the good ones. And also the
Abbe Morio. Do you know that profound thinker? He has been received by the
Emperor. Had you heard?" |
|
|
"I shall be delighted to meet them," said the prince. "But
tell me," he added with studied carelessness as if it had only just
occurred to him, though the question he was about to ask was the chief motive of
his visit, "is it true that the Dowager Empress wants Baron Funke to be
appointed first secretary at Vienna? The baron by all accounts is a poor
creature." |
|
|
Prince Vasili wished to obtain this post for his son, but others were
trying through the Dowager Empress Marya Fedorovna to secure it for the baron. |
|
|
Anna Pavlovna almost closed her eyes to indicate that neither she nor
anyone else had a right to criticize what the Empress desired or was pleased
with. |
|
|
"Baron Funke has been recommended to the Dowager Empress by her
sister," was all she said, in a dry and mournful tone. |
|
|
As she named the Empress, Anna Pavlovna's face suddenly assumed an
expression of profound and sincere devotion and respect mingled with sadness,
and this occurred every time she mentioned her illustrious patroness. She added
that Her Majesty had deigned to show Baron Funke beaucoup d'estime, and again
her face clouded over with sadness. |
|
|
The prince was silent and looked indifferent. But, with the womanly and
courtierlike quickness and tact habitual to her, Anna Pavlovna wished both to
rebuke him (for daring to speak he had done of a man recommended to the Empress)
and at the same time to console him, so she said: |
|
|
"Now about your family. Do you know that since your daughter came
out everyone has been enraptured by her? They say she is amazingly
beautiful." |
|
|
The prince bowed to signify his respect and gratitude. |
|
|
"I often think," she continued after a short pause, drawing
nearer to the prince and smiling amiably at him as if to show that political and
social topics were ended and the time had come for intimate conversation-
"I often think how unfairly sometimes the joys of life are distributed. Why
has fate given you two such splendid children? I don't speak of Anatole, your
youngest. I don't like him," she added in a tone admitting of no rejoinder
and raising her eyebrows. "Two such charming children. And really you
appreciate them less than anyone, and so you don't deserve to have them." |
|
|
And she smiled her ecstatic smile. |
|
|
"I can't help it," said the prince. "Lavater would have
said I lack the bump of paternity." |
|
|
"Don't joke; I mean to have a serious talk with you. Do you know I
am dissatisfied with your younger son? Between ourselves" (and her face
assumed its melancholy expression), "he was mentioned at Her Majesty's and
you were pitied...." |
|
|
The prince answered nothing, but she looked at him significantly,
awaiting a reply. He frowned. |
|
|
"What would you have me do?" he said at last. "You know I
did all a father could for their education, and they have both turned out fools.
Hippolyte is at least a quiet fool, but Anatole is an active one. That is the
only difference between them." He said this smiling in a way more natural
and animated than usual, so that the wrinkles round his mouth very clearly
revealed something unexpectedly coarse and unpleasant. |
|
|
"And why are children born to such men as you? If you were not a
father there would be nothing I could reproach you with," said Anna
Pavlovna, looking up pensively. |
|
|
"I am your faithful slave and to you alone I can confess that my
children are the bane of my life. It is the cross I have to bear. That is how I
explain it to myself. It can't be helped!" |
|
|
He said no more, but expressed his resignation to cruel fate by a
gesture. Anna Pavlovna meditated. |
|
|
"Have you never thought of marrying your prodigal son Anatole?"
she asked. "They say old maids have a mania for matchmaking, and though I
don't feel that weakness in myself as yet,I know a little person who is very
unhappy with her father. She is a relation of yours, Princess Mary
Bolkonskaya." |
|
|
Prince Vasili did not reply, though, with the quickness of memory and
perception befitting a man of the world, he indicated by a movement of the head
that he was considering this information. |
|
|
"Do you know," he said at last, evidently unable to check the
sad current of his thoughts, "that Anatole is costing me forty thousand
rubles a year? And," he went on after a pause, "what will it be in
five years, if he goes on like this?" Presently he added: "That's what
we fathers have to put up with.... Is this princess of yours rich?" |
|
|
"Her father is very rich and stingy. He lives in the country. He is
the well-known Prince Bolkonski who had to retire from the army under the late
Emperor, and was nicknamed 'the King of Prussia.' He is very clever but
eccentric, and a bore. The poor girl is very unhappy. She has a brother; I think
you know him, he married Lise Meinen lately. He is an aide-de-camp of Kutuzov's
and will be here tonight." |
|
|
"Listen, dear Annette," said the prince, suddenly taking Anna
Pavlovna's hand and for some reason drawing it downwards. "Arrange that
affair for me and I shall always be your most devoted slave- slafe wigh an f, as
a village elder of mine writes in his reports. She is rich and of good family
and that's all I want." |
|
|
And with the familiarity and easy grace peculiar to him, he raised the
maid of honor's hand to his lips, kissed it, and swung it to and fro as he lay
back in his armchair, looking in another direction. |
|
|
"Attendez," said Anna Pavlovna, reflecting, "I'll speak to
Lise, young Bolkonski's wife, this very evening, and perhaps the thing can be
arranged. It shall be on your family's behalf that I'll start my apprenticeship
as old maid." |
|
|
Anna Pavlovna's drawing room was gradually filling. The highest
Petersburg society was assembled there: people differing widely in age and
character but alike in the social circle to which they belonged. Prince Vasili's
daughter, the beautiful Helene, came to take her father to the ambassador's
entertainment; she wore a ball dress and her badge as maid of honor. The
youthful little Princess Bolkonskaya, known as la femme la plus seduisante de
Petersbourg,* was also there. She had been married during the previous winter,
and being pregnant did not go to any large gatherings, but only to small
receptions. Prince Vasili's son, Hippolyte, had come with Mortemart, whom he
introduced. The Abbe Morio and many others had also come. |
|
|
*The most fascinating woman in Petersburg. |
|
|
To each new arrival Anna Pavlovna said, "You have not yet seen my
aunt," or "You do not know my aunt?" and very gravely conducted
him or her to a little old lady, wearing large bows of ribbon in her cap, who
had come sailing in from another room as soon as the guests began to arrive; and
slowly turning her eyes from the visitor to her aunt, Anna Pavlovna mentioned
each one's name and then left them. |
|
|
Each visitor performed the ceremony of greeting this old aunt whom not
one of them knew, not one of them wanted to know, and not one of them cared
about; Anna Pavlovna observed these greetings with mournful and solemn interest
and silent approval. The aunt spoke to each of them in the same words, about
their health and her own, and the health of Her Majesty, "who, thank God,
was better today." And each visitor, though politeness prevented his
showing impatience, left the old woman with a sense of relief at having
performed a vexatious duty and did not return to her the whole evening. |
|
|
The young Princess Bolkonskaya had brought some work in a
gold-embroidered velvet bag. Her pretty little upper lip, on which a delicate
dark down was just perceptible, was too short for her teeth, but it lifted all
the more sweetly, and was especially charming when she occasionally drew it down
to meet the lower lip. As is always the case with a thoroughly attractive woman,
her defect- the shortness of her upper lip and her half-open mouth- seemed to be
her own special and peculiar form of beauty. Everyone brightened at the sight of
this pretty young woman, so soon to become a mother, so full of life and health,
and carrying her burden so lightly. Old men and dull dispirited young ones who
looked at her, after being in her company and talking to her a little while,
felt as if they too were becoming, like her, full of life and health. All who
talked to her, and at each word saw her bright smile and the constant gleam of
her white teeth, thought that they were in a specially amiable mood that day. |
|
|
The little princess went round the table with quick, short, swaying
steps, her workbag on her arm, and gaily spreading out her dress sat down on a
sofa near the silver samovar, as if all she was doing was a pleasure to herself
and to all around her. "I have brought my work," said she in French,
displaying her bag and addressing all present. "Mind, Annette, I hope you
have not played a wicked trick on me," she added, turning to her hostess.
"You wrote that it was to be quite a small reception, and just see how
badly I am dressed." And she spread out her arms to show her short-waisted,
lace-trimmed, dainty gray dress, girdled with a broad ribbon just below the
breast. |
|
|
"Soyez tranquille, Lise, you will always be prettier than anyone
else," replied Anna Pavlovna. |
|
|
"You know," said the princess in the same tone of voice and
still in French, turning to a general, "my husband is deserting me? He is
going to get himself killed. Tell me what this wretched war is for?" she
added, addressing Prince Vasili, and without waiting for an answer she turned to
speak to his daughter, the beautiful Helene. |
|
|
"What a delightful woman this little princess is!" said Prince
Vasili to Anna Pavlovna. |
|
|
One of the next arrivals was a stout, heavily built young man with
close-cropped hair, spectacles, the light-colored breeches fashionable at that
time, a very high ruffle, and a brown dress coat. This stout young man was an
illegitimate son of Count Bezukhov, a well-known grandee of Catherine's time who
now lay dying in Moscow. The young man had not yet entered either the military
or civil service, as he had only just returned from abroad where he had been
educated, and this was his first appearance in society. Anna Pavlovna greeted
him with the nod she accorded to the lowest hierarchy in her drawing room. But
in spite of this lowest-grade greeting, a look of anxiety and fear, as at the
sight of something too large and unsuited to the place, came over her face when
she saw Pierre enter. Though he was certainly rather bigger than the other men
in the room, her anxiety could only have reference to the clever though shy, but
observant and natural, expression which distinguished him from everyone else in
that drawing room. |
|
|
"It is very good of you, Monsieur Pierre, to come and visit a poor
invalid," said Anna Pavlovna, exchanging an alarmed glance with her aunt as
she conducted him to her. |
|
|
Pierre murmured something unintelligible, and continued to look round as
if in search of something. On his way to the aunt he bowed to the little
princess with a pleased smile, as to an intimate acquaintance. |
|
|
Anna Pavlovna's alarm was justified, for Pierre turned away from the aunt
without waiting to hear her speech about Her Majesty's health. Anna Pavlovna in
dismay detained him with the words: "Do you know the Abbe Morio? He is a
most interesting man." |
|
|
"Yes, I have heard of his scheme for perpetual peace, and it is very
interesting but hardly feasible." |
|
|
"You think so?" rejoined Anna Pavlovna in order to say
something and get away to attend to her duties as hostess. But Pierre now
committed a reverse act of impoliteness. First he had left a lady before she had
finished speaking to him, and now he continued to speak to another who wished to
get away. With his head bent, and his big feet spread apart, he began explaining
his reasons for thinking the abbe's plan chimerical. |
|
|
"We will talk of it later," said Anna Pavlovna with a smile. |
|
|
And having got rid of this young man who did not know how to behave, she
resumed her duties as hostess and continued to listen and watch, ready to help
at any point where the conversation might happen to flag. As the foreman of a
spinning mill, when he has set the hands to work, goes round and notices here a
spindle that has stopped or there one that creaks or makes more noise than it
should, and hastens to check the machine or set it in proper motion, so Anna
Pavlovna moved about her drawing room, approaching now a silent, now a too-noisy
group, and by a word or slight rearrangement kept the conversational machine in
steady, proper, and regular motion. But amid these cares her anxiety about
Pierre was evident. She kept an anxious watch on him when he approached the
group round Mortemart to listen to what was being said there, and again when he
passed to another group whose center was the abbe. |
|
|
Pierre had been educated abroad, and this reception at Anna Pavlovna's
was the first he had attended in Russia. He knew that all the intellectual
lights of Petersburg were gathered there and, like a child in a toyshop, did not
know which way to look, afraid of missing any clever conversation that was to be
heard. Seeing the self-confident and refined expression on the faces of those
present he was always expecting to hear something very profound. At last he came
up to Morio. Here the conversation seemed interesting and he stood waiting for
an opportunity to express his own views, as young people are fond of doing. |
|
|
Anna Pavlovna's reception was in full swing. The spindles hummed steadily
and ceaselessly on all sides. With the exception of the aunt, beside whom sat
only one elderly lady, who with her thin careworn face was rather out of place
in this brilliant society, the whole company had settled into three groups. One,
chiefly masculine, had formed round the abbe. Another, of young people, was
grouped round the beautiful Princess Helene, Prince Vasili's daughter, and the
little Princess Bolkonskaya, very pretty and rosy, though rather too plump for
her age. The third group was gathered round Mortemart and Anna Pavlovna. |
|
|
The vicomte was a nice-looking young man with soft features and polished
manners, who evidently considered himself a celebrity but out of politeness
modestly placed himself at the disposal of the circle in which he found himself.
Anna Pavlovna was obviously serving him up as a treat to her guests. As a clever
maitre d'hotel serves up as a specially choice delicacy a piece of meat that no
one who had seen it in the kitchen would have cared to eat, so Anna Pavlovna
served up to her guests, first the vicomte and then the abbe, as peculiarly
choice morsels. The group about Mortemart immediately began discussing the
murder of the Duc d'Enghien. The vicomte said that the Duc d'Enghien had
perished by his own magnanimity, and that there were particular reasons for
Buonaparte's hatred of him. |
|
|
"Ah, yes! Do tell us all about it, Vicomte," said Anna
Pavlovna, with a pleasant feeling that there was something a la Louis XV in the
sound of that sentence: "Contez nous cela, Vicomte." |
|
|
The vicomte bowed and smiled courteously in token of his willingness to
comply. Anna Pavlovna arranged a group round him, inviting everyone to listen to
his tale. |
|
|
"The vicomte knew the duc personally," whispered Anna Pavlovna
to of the guests. "The vicomte is a wonderful raconteur," said she to
another. "How evidently he belongs to the best society," said she to a
third; and the vicomte was served up to the company in the choicest and most
advantageous style, like a well-garnished joint of roast beef on a hot dish. |
|
|
The vicomte wished to begin his story and gave a subtle smile. |
|
|
"Come over here, Helene, dear," said Anna Pavlovna to the
beautiful young princess who was sitting some way off, the center of another
group. |
|
|
The princess smiled. She rose with the same unchanging smile with which
she had first entered the room- the smile of a perfectly beautiful woman. With a
slight rustle of her white dress trimmed with moss and ivy, with a gleam of
white shoulders, glossy hair, and sparkling diamonds, she passed between the men
who made way for her, not looking at any of them but smiling on all, as if
graciously allowing each the privilege of admiring her beautiful figure and
shapely shoulders, back, and bosom- which in the fashion of those days were very
much exposed- and she seemed to bring the glamour of a ballroom with her as she
moved toward Anna Pavlovna. Helene was so lovely that not only did she not show
any trace of coquetry, but on the contrary she even appeared shy of her
unquestionable and all too victorious beauty. She seemed to wish, but to be
unable, to diminish its effect. |
|
|
"How lovely!" said everyone who saw her; and the vicomte lifted
his shoulders and dropped his eyes as if startled by something extraordinary
when she took her seat opposite and beamed upon him also with her unchanging
smile. |
|
|
"Madame, I doubt my ability before such an audience," said he,
smilingly inclining his head. |
|
|
The princess rested her bare round arm on a little table and considered a
reply unnecessary. She smilingly waited. All the time the story was being told
she sat upright, glancing now at her beautiful round arm, altered in shape by
its pressure on the table, now at her still more beautiful bosom, on which she
readjusted a diamond necklace. From time to time she smoothed the folds of her
dress, and whenever the story produced an effect she glanced at Anna Pavlovna,
at once adopted just the expression she saw on the maid of honor's face, and
again relapsed into her radiant smile. |
|
|
The little princess had also left the tea table and followed Helene. |
|
|
"Wait a moment, I'll get my work.... Now then, what are you thinking
of?" she went on, turning to Prince Hippolyte. "Fetch me my
workbag." |
|
|
There was a general movement as the princess, smiling and talking merrily
to everyone at once, sat down and gaily arranged herself in her seat. |
|
|
"Now I am all right," she said, and asking the vicomte to
begin, she took up her work. |
|
|
Prince Hippolyte, having brought the workbag, joined the circle and
moving a chair close to hers seated himself beside her. |
|
|
Le charmant Hippolyte was surprising by his extraordinary resemblance to
his beautiful sister, but yet more by the fact that in spite of this resemblance
he was exceedingly ugly. His features were like his sister's, but while in her
case everything was lit up by a joyous, self-satisfied, youthful, and constant
smile of animation, and by the wonderful classic beauty of her figure, his face
on the contrary was dulled by imbecility and a constant expression of sullen
self-confidence, while his body was thin and weak. His eyes, nose, and mouth all
seemed puckered into a vacant, wearied grimace, and his arms and legs always
fell into unnatural positions. |
|
|
"It's not going to be a ghost story?" said he, sitting down
beside the princess and hastily adjusting his lorgnette, as if without this
instrument he could not begin to speak. |
|
|
"Why no, my dear fellow," said the astonished narrator,
shrugging his shoulders. |
|
|
"Because I hate ghost stories," said Prince Hippolyte in a tone
which showed that he only understood the meaning of his words after he had
uttered them. |
|
|
He spoke with such self-confidence that his hearers could not be sure
whether what he said was very witty or very stupid. He was dressed in a
dark-green dress coat, knee breeches of the color of cuisse de nymphe effrayee,
as he called it, shoes, and silk stockings. |
|
|
The vicomte told his tale very neatly. It was an anecdote, then current,
to the effect that the Duc d'Enghien had gone secretly to Paris to visit
Mademoiselle George; that at her house he came upon Bonaparte, who also enjoyed
the famous actress' favors, and that in his presence Napoleon happened to fall
into one of the fainting fits to which he was subject, and was thus at the duc's
mercy. The latter spared him, and this magnanimity Bonaparte subsequently repaid
by death. |
|
|
The story was very pretty and interesting, especially at the point where
the rivals suddenly recognized one another; and the ladies looked agitated. |
|
|
"Charming!" said Anna Pavlovna with an inquiring glance at the
little princess. |
|
|
"Charming!" whispered the little princess, sticking the needle
into her work as if to testify that the interest and fascination of the story
prevented her from going on with it. |
|
|
The vicomte appreciated this silent praise and smiling gratefully
prepared to continue, but just then Anna Pavlovna, who had kept a watchful eye
on the young man who so alarmed her, noticed that he was talking too loudly and
vehemently with the abbe, so she hurried to the rescue. Pierre had managed to
start a conversation with the abbe about the balance of power, and the latter,
evidently interested by the young man's simple-minded eagerness, was explaining
his pet theory. Both were talking and listening too eagerly and too naturally,
which was why Anna Pavlovna disapproved. |
|
|
"The means are... the balance of power in Europe and the rights of
the people," the abbe was saying. "It is only necessary for one
powerful nation like Russia- barbaric as she is said to be- to place herself
disinterestedly at the head of an alliance having for its object the maintenance
of the balance of power of Europe, and it would save the world!" |
|
|
"But how are you to get that balance?" Pierre was beginning. |
|
|
At that moment Anna Pavlovna came up and, looking severely at Pierre,
asked the Italian how he stood Russian climate. The Italian's face instantly
changed and assumed an offensively affected, sugary expression, evidently
habitual to him when conversing with women. |
|
|
"I am so enchanted by the brilliancy of the wit and culture of the
society, more especially of the feminine society, in which I have had the honor
of being received, that I have not yet had time to think of the climate,"
said he. |
|
|
Not letting the abbe and Pierre escape, Anna Pavlovna, the more
conveniently to keep them under observation, brought them into the larger
circle. |
|
|
Just them another visitor entered the drawing room: Prince Andrew
Bolkonski, the little princess' husband. He was a very handsome young man, of
medium height, with firm, clearcut features. Everything about him, from his
weary, bored expression to his quiet, measured step, offered a most striking
contrast to his quiet, little wife. It was evident that he not only knew
everyone in the drawing room, but had found them to be so tiresome that it
wearied him to look at or listen to them. And among all these faces that he
found so tedious, none seemed to bore him so much as that of his pretty wife. He
turned away from her with a grimace that distorted his handsome face, kissed
Anna Pavlovna's hand, and screwing up his eyes scanned the whole company. |
|
|
"You are off to the war, Prince?" said Anna Pavlovna. |
|
|
"General Kutuzov," said Bolkonski, speaking French and
stressing the last syllable of the general's name like a Frenchman, "has
been pleased to take me as an aide-de-camp...." |
|
|
"And Lise, your wife?" |
|
|
"She will go to the country." |
|
|
"Are you not ashamed to deprive us of your charming wife?" |
|
|
"Andre," said his wife, addressing her husband in the same
coquettish manner in which she spoke to other men, "the vicomte has been
telling us such a tale about Mademoiselle George and Buonaparte!" |
|
|
Prince Andrew screwed up his eyes and turned away. Pierre, who from the
moment Prince Andrew entered the room had watched him with glad, affectionate
eyes, now came up and took his arm. Before he looked round Prince Andrew frowned
again, expressing his annoyance with whoever was touching his arm, but when he
saw Pierre's beaming face he gave him an unexpectedly kind and pleasant smile. |
|
|
"There now!... So you, too, are in the great world?" said he to
Pierre. |
|
|
"I knew you would be here," replied Pierre. "I will come
to supper with you. May I?" he added in a low voice so as not to disturb
the vicomte who was continuing his story. |
|
|
"No, impossible!" said Prince Andrew, laughing and pressing
Pierre's hand to show that there was no need to ask the question. He wished to
say something more, but at that moment Prince Vasili and his daughter got up to
go and the two young men rose to let them pass. |
|
|
"You must excuse me, dear Vicomte," said Prince Vasili to the
Frenchman, holding him down by the sleeve in a friendly way to prevent his
rising. "This unfortunate fete at the ambassador's deprives me of a
pleasure, and obliges me to interrupt you. I am very sorry to leave your
enchanting party," said he, turning to Anna Pavlovna. |
|
|
His daughter, Princess Helene, passed between the chairs, lightly holding
up the folds of her dress, and the smile shone still more radiantly on her
beautiful face. Pierre gazed at her with rapturous, almost frightened, eyes as
she passed him. |
|
|
"Very lovely," said Prince Andrew. |
|
|
"Very," said Pierre. |
|
|
In passing Prince Vasili seized Pierre's hand and said to Anna Pavlovna:
"Educate this bear for me! He has been staying with me a whole month and
this is the first time I have seen him in society. Nothing is so necessary for a
young man as the society of clever women." |
|
|
Anna Pavlovna smiled and promised to take Pierre in hand. She knew his
father to be a connection of Prince Vasili's. The elderly lady who had been
sitting with the old aunt rose hurriedly and overtook Prince Vasili in the
anteroom. All the affectation of interest she had assumed had left her kindly
and tearworn face and it now expressed only anxiety and fear. |
|
|
"How about my son Boris, Prince?" said she, hurrying after him
into the anteroom. "I can't remain any longer in Petersburg. Tell me what
news I may take back to my poor boy." |
|
|
Although Prince Vasili listened reluctantly and not very politely to the
elderly lady, even betraying some impatience, she gave him an ingratiating and
appealing smile, and took his hand that he might not go away. |
|
|
"What would it cost you to say a word to the Emperor, and then he
would be transferred to the Guards at once?" said she. |
|
|
"Believe me, Princess, I am ready to do all I can," answered
Prince Vasili, "but it is difficult for me to ask the Emperor. I should
advise you to appeal to Rumyantsev through Prince Golitsyn. That would be the
best way." |
|
|
The elderly lady was a Princess Drubetskaya, belonging to one of the best
families in Russia, but she was poor, and having long been out of society had
lost her former influential connections. She had now come to Petersburg to
procure an appointment in the Guards for her only son. It was, in fact, solely
to meet Prince Vasili that she had obtained an invitation to Anna Pavlovna's
reception and had sat listening to the vicomte's story. Prince Vasili's words
frightened her, an embittered look clouded her once handsome face, but only for
a moment; then she smiled again and dutched Prince Vasili's arm more tightly. |
|
|
"Listen to me, Prince," said she. "I have never yet asked
you for anything and I never will again, nor have I ever reminded you of my
father's friendship for you; but now I entreat you for God's sake to do this for
my son- and I shall always regard you as a benefactor," she added
hurriedly. "No, don't be angry, but promise! I have asked Golitsyn and he
has refused. Be the kindhearted man you always were," she said, trying to
smile though tears were in her eyes. |
|
|
"Papa, we shall be late," said Princess Helene, turning her
beautiful head and looking over her classically molded shoulder as she stood
waiting by the door. |
|
|
Influence in society, however, is a capital which has to be economized if
it is to last. Prince Vasili knew this, and having once realized that if he
asked on behalf of all who begged of him, he would soon be unable to ask for
himself, he became chary of using his influence. But in Princess Drubetskaya's
case he felt, after her second appeal, something like qualms of conscience. She
had reminded him of what was quite true; he had been indebted to her father for
the first steps in his career. Moreover, he could see by her manners that she
was one of those women- mostly mothers- who, having once made up their minds,
will not rest until they have gained their end, and are prepared if necessary to
go on insisting day after day and hour after hour, and even to make scenes. This
last consideration moved him. |
|
|
"My dear Anna Mikhaylovna," said he with his usual familiarity
and weariness of tone, "it is almost impossible for me to do what you ask;
but to prove my devotion to you and how I respect your father's memory, I will
do the impossible- your son shall be transferred to the Guards. Here is my hand
on it. Are you satisfied?" |
|
|
"My dear benefactor! This is what I expected from you- I knew your
kindness!" He turned to go. |
|
|
"Wait- just a word! When he has been transferred to the
Guards..." she faltered. "You are on good terms with Michael
Ilarionovich Kutuzov... recommend Boris to him as adjutant! Then I shall be at
rest, and then..." |
|
|
Prince Vasili smiled. |
|
|
"No, I won't promise that. You don't know how Kutuzov is pestered
since his appointment as Commander in Chief. He told me himself that all the
Moscow ladies have conspired to give him all their sons as adjutants." |
|
|
"No, but do promise! I won't let you go! My dear benefactor..." |
|
|
"Papa," said his beautiful daughter in the same tone as before,
"we shall be late." |
|
|
"Well, au revoir! Good-by! You hear her?" |
|
|
"Then tomorrow you will speak to the Emperor?" |
|
|
"Certainly; but about Kutuzov, I don't promise." |
|
|
"Do promise, do promise, Vasili!" cried Anna Mikhaylovna as he
went, with the smile of a coquettish girl, which at one time probably came
naturally to her, but was now very ill-suited to her careworn face. |
|
|
Apparently she had forgotten her age and by force of habit employed all
the old feminine arts. But as soon as the prince had gone her face resumed its
former cold, artificial expression. She returned to the group where the vicomte
was still talking, and again pretended to listen, while waiting till it would be
time to leave. Her task was accomplished. |
|
|
"And what do you think of this latest comedy, the coronation at
Milan?" asked Anna Pavlovna, "and of the comedy of the people of Genoa
and Lucca laying their petitions before Monsieur Buonaparte, and Monsieur
Buonaparte sitting on a throne and granting the petitions of the nations?
Adorable! It is enough to make one's head whirl! It is as if the whole world had
gone crazy." |
|
|
Prince Andrew looked Anna Pavlovna straight in the face with a sarcastic
smile. |
|
|
"'Dieu me la donne, gare a qui la touche!'* They say he was very
fine when he said that," he remarked, repeating the words in Italian:
"'Dio mi l'ha dato. Guai a chi la tocchi!'" |
|
|
*God has given it to me, let him who touches it beware! |
|
|
"I hope this will prove the last drop that will make the glass run
over," Anna Pavlovna continued. "The sovereigns will not be able to
endure this man who is a menace to everything." |
|
|
"The sovereigns? I do not speak of Russia," said the vicomte,
polite but hopeless: "The sovereigns, madame... What have they done for
Louis XVII, for the Queen, or for Madame Elizabeth? Nothing!" and he became
more animated. "And believe me, they are reaping the reward of their
betrayal of the Bourbon cause. The sovereigns! Why, they are sending ambassadors
to compliment the usurper." |
|
|
And sighing disdainfully, he again changed his position. |
|
|
Prince Hippolyte, who had been gazing at the vicomte for some time
through his lorgnette, suddenly turned completely round toward the little
princess, and having asked for a needle began tracing the Conde coat of arms on
the table. He explained this to her with as much gravity as if she had asked him
to do it. |
|
|
"Baton de gueules, engrele de gueules d' azur- maison Conde,"
said he. |
|
|
The princess listened, smiling. |
|
|
"If Buonaparte remains on the throne of France a year longer,"
the vicomte continued, with the air of a man who, in a matter with which he is
better acquainted than anyone else, does not listen to others but follows the
current of his own thoughts, "things will have gone too far. By intrigues,
violence, exile, and executions, French society- I mean good French society-
will have been forever destroyed, and then..." |
|
|
He shrugged his shoulders and spread out his hands. Pierre wished to make
a remark, for the conversation interested him, but Anna Pavlovna, who had him
under observation, interrupted: |
|
|
"The Emperor Alexander," said she, with the melancholy which
always accompanied any reference of hers to the Imperial family, "has
declared that he will leave it to the French people themselves to choose their
own form of government; and I believe that once free from the usurper, the whole
nation will certainly throw itself into the arms of its rightful king," she
concluded, trying to be amiable to the royalist emigrant. |
|
|
"That is doubtful," said Prince Andrew. "Monsieur le
Vicomte quite rightly supposes that matters have already gone too far. I think
it will be difficult to return to the old regime." |
|
|
"From what I have heard," said Pierre, blushing and breaking
into the conversation, "almost all the aristocracy has already gone over to
Bonaparte's side." |
|
|
"It is the Buonapartists who say that," replied the vicomte
without looking at Pierre. "At the present time it is difficult to know the
real state of French public opinion. |
|
|
"Bonaparte has said so," remarked Prince Andrew with a
sarcastic smile. |
|
|
It was evident that he did not like the vicomte and was aiming his
remarks at him, though without looking at him. |
|
|
"'I showed them the path to glory, but they did not follow
it,'" Prince Andrew continued after a short silence, again quoting
Napoleon's words. "'I opened my antechambers and they crowded in.' I do not
know how far he was justified in saying so." |
|
|
"Not in the least," replied the vicomte. "After the murder
of the duc even the most partial ceased to regard him as a hero. If to some
people," he went on, turning to Anna Pavlovna, "he ever was a hero,
after the murder of the duc there was one martyr more in heaven and one hero
less on earth." |
|
|
Before Anna Pavlovna and the others had time to smile their appreciation
of the vicomte's epigram, Pierre again broke into the conversation, and though
Anna Pavlovna felt sure he would say something inappropriate, she was unable to
stop him. |
|
|
"The execution of the Duc d'Enghien," declared Monsieur Pierre,
"was a political necessity, and it seems to me that Napoleon showed
greatness of soul by not fearing to take on himself the whole responsibility of
that deed." |
|
|
"Dieu! Mon Dieu!" muttered Anna Pavlovna in a terrified
whisper. |
|
|
"What, Monsieur Pierre... Do you consider that assassination shows
greatness of soul?" said the little princess, smiling and drawing her work
nearer to her. |
|
|
"Oh! Oh!" exclaimed several voices. |
|
|
"Capital!" said Prince Hippolyte in English, and began slapping
his knee with the palm of his hand. |
|
|
The vicomte merely shrugged his shoulders. Pierre looked solemnly at his
audience over his spectacles and continued. |
|
|
"I say so," he continued desperately, "because the
Bourbons fled from the Revolution leaving the people to anarchy, and Napoleon
alone understood the Revolution and quelled it, and so for the general good, he
could not stop short for the sake of one man's life." |
|
|
"Won't you come over to the other table?" suggested Anna
Pavlovna. |
|
|
But Pierre continued his speech without heeding her. |
|
|
"No," cried he, becoming more and more eager, "Napoleon is
great because he rose superior to the Revolution, suppressed its abuses,
preserved all that was good in it- equality of citizenship and freedom of speech
and of the press- and only for that reason did he obtain power." |
|
|
"Yes, if having obtained power, without availing himself of it to
commit murder he had restored it to the rightful king, I should have called him
a great man," remarked the vicomte. |
|
|
"He could not do that. The people only gave him power that he might
rid them of the Bourbons and because they saw that he was a great man. The
Revolution was a grand thing!" continued Monsieur Pierre, betraying by this
desperate and provocative proposition his extreme youth and his wish to express
all that was in his mind. |
|
|
"What? Revolution and regicide a grand thing?... Well, after that...
But won't you come to this other table?" repeated Anna Pavlovna. |
|
|
"Rousseau's Contrat social," said the vicomte with a tolerant
smile. |
|
|
"I am not speaking of regicide, I am speaking about ideas." |
|
|
"Yes: ideas of robbery, murder, and regicide," again
interjected an ironical voice. |
|
|
"Those were extremes, no doubt, but they are not what is most
important. What is important are the rights of man, emancipation from
prejudices, and equality of citizenship, and all these ideas Napoleon has
retained in full force." |
|
|
"Liberty and equality," said the vicomte contemptuously, as if
at last deciding seriously to prove to this youth how foolish his words were,
"high-sounding words which have long been discredited. Who does not love
liberty and equality? Even our Saviour preached liberty and equality. Have
people since the Revolution become happier? On the contrary. We wanted liberty,
but Buonaparte has destroyed it." |
|
|
Prince Andrew kept looking with an amused smile from Pierre to the
vicomte and from the vicomte to their hostess. In the first moment of Pierre's
outburst Anna Pavlovna, despite her social experience, was horror-struck. But
when she saw that Pierre's sacrilegious words had not exasperated the vicomte,
and had convinced herself that it was impossible to stop him, she rallied her
forces and joined the vicomte in a vigorous attack on the orator. |
|
|
"But, my dear Monsieur Pierre," said she, "how do you
explain the fact of a great man executing a duc- or even an ordinary man who- is
innocent and untried?" |
|
|
"I should like," said the vicomte, "to ask how monsieur
explains the 18th Brumaire; was not that an imposture? It was a swindle, and not
at all like the conduct of a great man!" |
|
|
"And the prisoners he killed in Africa? That was horrible!"
said the little princess, shrugging her shoulders. |
|
|
"He's a low fellow, say what you will," remarked Prince
Hippolyte. |
|
|
Pierre, not knowing whom to answer, looked at them all and smiled. His
smile was unlike the half-smile of other people. When he smiled, his grave, even
rather gloomy, look was instantaneously replaced by another- a childlike,
kindly, even rather silly look, which seemed to ask forgiveness. |
|
|
The vicomte who was meeting him for the first time saw clearly that this
young Jacobin was not so terrible as his words suggested. All were silent. |
|
|
"How do you expect him to answer you all at once?" said Prince
Andrew. "Besides, in the actions of a statesman one has to distinguish
between his acts as a private person, as a general, and as an emperor. So it
seems to me." |
|
|
"Yes, yes, of course!" Pierre chimed in, pleased at the arrival
of this reinforcement. |
|
|
"One must admit," continued Prince Andrew, "that Napoleon
as a man was great on the bridge of Arcola, and in the hospital at Jaffa where
he gave his hand to the plague-stricken; but... but there are other acts which
it is difficult to justify." |
|
|
Prince Andrew, who had evidently wished to tone down the awkwardness of
Pierre's remarks, rose and made a sign to his wife that it was time to go. |
|
|
Suddenly Prince Hippolyte started up making signs to everyone to attend,
and asking them all to be seated began: |
|
|
"I was told a charming Moscow story today and must treat you to it.
Excuse me, Vicomte- I must tell it in Russian or the point will be
lost...." And Prince Hippolyte began to tell his story in such Russian as a
Frenchman would speak after spending about a year in Russia. Everyone waited, so
emphatically and eagerly did he demand their attention to his story. |
|
|
"There is in Moscow a lady, une dame, and she is very stingy. She
must have two footmen behind her carriage, and very big ones. That was her
taste. And she had a lady's maid, also big. She said..." |
|
|
Here Prince Hippolyte paused, evidently collecting his ideas with
difficulty. |
|
|
"She said... Oh yes! She said, 'Girl,' to the maid, 'put on a
livery, get up behind the carriage, and come with me while I make some
calls.'" |
|
|
Here Prince Hippolyte spluttered and burst out laughing long before his
audience, which produced an effect unfavorable to the narrator. Several persons,
among them the elderly lady and Anna Pavlovna, did however smile. |
|
|
"She went. Suddenly there was a great wind. The girl lost her hat
and her long hair came down...." Here he could contain himself no longer
and went on, between gasps of laughter: "And the whole world knew...." |
|
|
And so the anecdote ended. Though it was unintelligible why he had told
it, or why it had to be told in Russian, still Anna Pavlovna and the others
appreciated Prince Hippolyte's social tact in so agreeably ending Pierre's
unpleasant and unamiable outburst. After the anecdote the conversation broke up
into insignificant small talk about the last and next balls, about theatricals,
and who would meet whom, and when and where. |
|
|
Having thanked Anna Pavlovna for her charming soiree, the guests began to
take their leave. |
|
|
Pierre was ungainly. Stout, about the average height, broad, with huge
red hands; he did not know, as the saying is, to enter a drawing room and still
less how to leave one; that is, how to say something particularly agreeable
before going away. Besides this he was absent-minded. When he rose to go, he
took up instead of his own, the general's three-cornered hat, and held it,
pulling at the plume, till the general asked him to restore it. All his
absent-mindedness and inability to enter a room and converse in it was, however,
redeemed by his kindly, simple, and modest expression. Anna Pavlovna turned
toward him and, with a Christian mildness that expressed forgiveness of his
indiscretion, nodded and said: "I hope to see you again, but I also hope
you will change your opinions, my dear Monsieur Pierre." |
|
|
When she said this, he did not reply and only bowed, but again everybody
saw his smile, which said nothing, unless perhaps, "Opinions are opinions,
but you see what a capital, good-natured fellow I am." And everyone,
including Anna Pavlovna, felt this. |
|
|
Prince Andrew had gone out into the hall, and, turning his shoulders to
the footman who was helping him on with his cloak, listened indifferently to his
wife's chatter with Prince Hippolyte who had also come into the hall. Prince
Hippolyte stood close to the pretty, pregnant princess, and stared fixedly at
her through his eyeglass. |
|
|
"Go in, Annette, or you will catch cold," said the little
princess, taking leave of Anna Pavlovna. "It is settled," she added in
a low voice. |
|
|
Anna Pavlovna had already managed to speak to Lise about the match she
contemplated between Anatole and the little princess' sister-in-law. |
|
|
"I rely on you, my dear," said Anna Pavlovna, also in a low
tone. "Write to her and let me know how her father looks at the matter. Au
revoir!"- and she left the hall. |
|
|
Prince Hippolyte approached the little princess and, bending his face
close to her, began to whisper something. |
|
|
Two footmen, the princess' and his own, stood holding a shawl and a
cloak, waiting for the conversation to finish. They listened to the French
sentences which to them were meaningless, with an air of understanding but not
wishing to appear to do so. The princess as usual spoke smilingly and listened
with a laugh. |
|
|
"I am very glad I did not go to the ambassador's," said Prince
Hippolyte "-so dull-. It has been a delightful evening, has it not?
Delightful!" |
|
|
"They say the ball will be very good," replied the princess,
drawing up her downy little lip. "All the pretty women in society will be
there." |
|
|
"Not all, for you will not be there; not all," said Prince
Hippolyte smiling joyfully; and snatching the shawl from the footman, whom he
even pushed aside, he began wrapping it round the princess. Either from
awkwardness or intentionally (no one could have said which) after the shawl had
been adjusted he kept his arm around her for a long time, as though embracing
her. |
|
|
Still smiling, she gracefully moved away, turning and glancing at her
husband. Prince Andrew's eyes were closed, so weary and sleepy did he seem. |
|
|
"Are you ready?" he asked his wife, looking past her. |
|
|
Prince Hippolyte hurriedly put on his cloak, which in the latest fashion
reached to his very heels, and, stumbling in it, ran out into the porch
following the princess, whom a footman was helping into the carriage. |
|
|
"Princesse, au revoir," cried he, stumbling with his tongue as
well as with his feet. |
|
|
The princess, picking up her dress, was taking her seat in the dark
carriage, her husband was adjusting his saber; Prince Hippolyte, under pretense
of helping, was in everyone's way. |
|
|
"Allow me, sir," said Prince Andrew in Russian in a cold,
disagreeable tone to Prince Hippolyte who was blocking his path. |
|
|
"I am expecting you, Pierre," said the same voice, but gently
and affectionately. |
|
|
The postilion started, the carriage wheels rattled. Prince Hippolyte
laughed spasmodically as he stood in the porch waiting for the vicomte whom he
had promised to take home. |
|
|
"Well, mon cher," said the vicomte, having seated himself
beside Hippolyte in the carriage, "your little princess is very nice, very
nice indeed, quite French," and he kissed the tips of his fingers.
Hippolyte burst out laughing. |
|
|
"Do you know, you are a terrible chap for all your innocent
airs," continued the vicomte. "I pity the poor husband, that little
officer who gives himself the airs of a monarch." |
|
|
Hippolyte spluttered again, and amid his laughter said, "And you
were saying that the Russian ladies are not equal to the French? One has to know
how to deal with them." |
|
|
Pierre reaching the house first went into Prince Andrew's study like one
quite at home, and from habit immediately lay down on the sofa, took from the
shelf the first book that came to his hand (it was Caesar's Commentaries), and
resting on his elbow, began reading it in the middle. |
|
|
"What have you done to Mlle Scherer? She will be quite ill
now," said Prince Andrew, as he entered the study, rubbing his small white
hands. |
|
|
Pierre turned his whole body, making the sofa creak. He lifted his eager
face to Prince Andrew, smiled, and waved his hand. |
|
|
"That abbe is very interesting but he does not see the thing in the
right light.... In my opinion perpetual peace is possible but- I do not know how
to express it... not by a balance of political power...." |
|
|
It was evident that Prince Andrew was not interested in such abstract
conversation. |
|
|
"One can't everywhere say all one thinks, mon cher. Well, have you
at last decided on anything? Are you going to be a guardsman or a
diplomatist?" asked Prince Andrew after a momentary silence. |
|
|
Pierre sat up on the sofa, with his legs tucked under him. |
|
|
"Really, I don't yet know. I don't like either the one or the
other." |
|
|
"But you must decide on something! Your father expects it." |
|
|
Pierre at the age of ten had been sent abroad with an abbe as tutor, and
had remained away till he was twenty. When he returned to Moscow his father
dismissed the abbe and said to the young man, "Now go to Petersburg, look
round, and choose your profession. I will agree to anything. Here is a letter to
Prince Vasili, and here is money. Write to me all about it, and I will help you
in everything." Pierre had already been choosing a career for three months,
and had not decided on anything. It was about this choice that Prince Andrew was
speaking. Pierre rubbed his forehead. |
|
|
"But he must be a Freemason," said he, referring to the abbe
whom he had met that evening. |
|
|
"That
is all nonsense." Prince Andrew again interrupted him, "let us talk
business. Have you been to the Horse Guards?" |
|
|
"No, I have not; but this is what I have been thinking and wanted to
tell you. There is a war now against Napoleon. If it were a war for freedom I
could understand it and should be the first to enter the army; but to help
England and Austria against the greatest man in the world is not right." |
|
|
Prince Andrew only shrugged his shoulders at Pierre's childish words. He
put on the air of one who finds it impossible to reply to such nonsense, but it
would in fact have been difficult to give any other answer than the one Prince
Andrew gave to this naive question. |
|
|
"If no one fought except on his own conviction, there would be no
wars," he said. |
|
|
"And that would be splendid," said Pierre. |
|
|
Prince Andrew smiled ironically. |
|
|
"Very likely it would be splendid, but it will never come
about..." |
|
|
"Well, why are you going to the war?" asked Pierre. |
|
|
"What for? I don't know. I must. Besides that I am going..." He
paused. "I am going because the life I am leading here does not suit
me!" |
|
|
The rustle of a woman's dress was heard in the next room. Prince Andrew
shook himself as if waking up, and his face assumed the look it had had in Anna
Pavlovna's drawing room. Pierre removed his feet from the sofa. The princess
came in. She had changed her gown for a house dress as fresh and elegant as the
other. Prince Andrew rose and politely placed a chair for her. |
|
|
"How is it," she began, as usual in French, settling down
briskly and fussily in the easy chair, "how is it Annette never got
married? How stupid you men all are not to have married her! Excuse me for
saying so, but you have no sense about women. What an argumentative fellow you
are, Monsieur Pierre!" |
|
|
"And I am still arguing with your husband. I can't understand why he
wants to go to the war," replied Pierre, addressing the princess with none
of the embarrassment so commonly shown by young men in their intercourse with
young women. |
|
|
The princess started. Evidently Pierre's words touched her to the quick. |
|
|
"Ah, that is just what I tell him!" said she. "I don't
understand it; I don't in the least understand why men can't live without wars.
How is it that we women don't want anything of the kind, don't need it? Now you
shall judge between us. I always tell him: Here he is Uncle's aide-de-camp, a
most brilliant position. He is so well known, so much appreciated by everyone.
The other day at the Apraksins' I heard a lady asking, 'Is that the famous
Prince Andrew?' I did indeed." She laughed. "He is so well received
everywhere. He might easily become aide-de-camp to the Emperor. You know the
Emperor spoke to him most graciously. Annette and I were speaking of how to
arrange it. What do you think?" |
|
|
Pierre looked at his friend and, noticing that he did not like the
conversation, gave no reply. |
|
|
"When are you starting?" he asked. |
|
|
"Oh, don't speak of his going, don't! I won't hear it spoken
of," said the princess in the same petulantly playful tone in which she had
spoken to Hippolyte in the drawing room and which was so plainly ill-suited to
the family circle of which Pierre was almost a member. "Today when I
remembered that all these delightful associations must be broken off... and then
you know, Andre..." (she looked significantly at her husband) "I'm
afraid, I'm afraid!" she whispered, and a shudder ran down her back. |
|
|
Her husband looked at her as if surprised to notice that someone besides
Pierre and himself was in the room, and addressed her in a tone of frigid
politeness. |
|
|
"What is it you are afraid of, Lise? I don't understand," said
he. |
|
|
"There, what egotists men all are: all, all egotists! Just for a
whim of his own, goodness only knows why, he leaves me and locks me up alone in
the country." |
|
|
"With my father and sister, remember," said Prince Andrew
gently. |
|
|
"Alone all the same, without my friends.... And he expects me not to
be afraid." |
|
|
Her tone was now querulous and her lip drawn up, giving her not a joyful,
but an animal, squirrel-like expression. She paused as if she felt it indecorous
to speak of her pregnancy before Pierre, though the gist of the matter lay in
that. |
|
|
"I still can't understand what you are afraid of," said Prince
Andrew slowly, not taking his eyes off his wife. |
|
|
The princess blushed, and raised her arms with a gesture of despair. |
|
|
"No, Andrew, I must say you have changed. Oh, how you have..." |
|
|
"Your doctor tells you to go to bed earlier," said Prince
Andrew. "You had better go." |
|
|
The princess said nothing, but suddenly her short downy lip quivered.
Prince Andrew rose, shrugged his shoulders, and walked about the room. |
|
|
Pierre looked over his spectacles with naive surprise, now at him and now
at her, moved as if about to rise too, but changed his mind. |
|
|
"Why
should I mind Monsieur Pierre being here?" exclaimed the little princess
suddenly, her pretty face all at once distorted by a tearful grimace. "I
have long wanted to ask you, Andrew, why you have changed so to me? What have I
done to you? You are going to the war and have no pity for me. Why is it?" |
|
|
"Lise!" was all Prince Andrew said. But that one word expressed
an entreaty, a threat, and above all conviction that she would herself regret
her words. But she went on hurriedly: |
|
|
"You treat me like an invalid or a child. I see it all! Did you
behave like that six months ago?" |
|
|
"Lise, I beg you to desist," said Prince Andrew still more
emphatically. |
|
|
Pierre, who had been growing more and more agitated as he listened to all
this, rose and approached the princess. He seemed unable to bear the sight of
tears and was ready to cry himself. |
|
|
"Calm yourself, Princess! It seems so to you because... I assure you
I myself have experienced... and so... because... No, excuse me! An outsider is
out of place here... No, don't distress yourself... Good-by!" |
|
|
Prince Andrew caught him by the hand. |
|
|
"No, wait, Pierre! The princess is too kind to wish to deprive me of
the pleasure of spending the evening with you." |
|
|
"No, he thinks only of himself," muttered the princess without
restraining her angry tears. |
|
|
"Lise!" said Prince Andrew dryly, raising his voice to the
pitch which indicates that patience is exhausted. |
|
|
Suddenly the angry, squirrel-like expression of the princess' pretty face
changed into a winning and piteous look of fear. Her beautiful eyes glanced
askance at her husband's face, and her own assumed the timid, deprecating
expression of a dog when it rapidly but feebly wags its drooping tail. |
|
|
"Mon Dieu, mon Dieu!" she muttered, and lifting her dress with
one hand she went up to her husband and kissed him on the forehead. |
|
|
"Good night, Lise," said he, rising and courteously kissing her
hand as he would have done to a stranger. |
|
|
The friends were silent. Neither cared to begin talking. Pierre
continually glanced at Prince Andrew; Prince Andrew rubbed his forehead with his
small hand. |
|
|
"Let us go and have supper," he said with a sigh, going to the
door. |
|
|
They entered the elegant, newly decorated, and luxurious dining room.
Everything from the table napkins to the silver, china, and glass bore that
imprint of newness found in the households of the newly married. Halfway through
supper Prince Andrew leaned his elbows on the table and, with a look of nervous
agitation such as Pierre had never before seen on his face, began to talk- as
one who has long had something on his mind and suddenly determines to speak out. |
|
|
"Never, never marry, my dear fellow! That's my advice: never marry
till you can say to yourself that you have done all you are capable of, and
until you have ceased to love the woman of your choice and have seen her plainly
as she is, or else you will make a cruel and irrevocable mistake. Marry when you
are old and good for nothing- or all that is good and noble in you will be lost.
It will all be wasted on trifles. Yes! Yes! Yes! Don't look at me with such
surprise. If you marry expecting anything from yourself in the future, you will
feel at every step that for you all is ended, all is closed except the drawing
room, where you will be ranged side by side with a court lackey and an idiot!...
But what's the good?..." and he waved his arm. |
|
|
Pierre took off his spectacles, which made his face seem different and
the good-natured expression still more apparent, and gazed at his friend in
amazement. |
|
|
"My wife," continued Prince Andrew, "is an excellent
woman, one of those rare women with whom a man's honor is safe; but, O God, what
would I not give now to be unmarried! You are the first and only one to whom I
mention this, because I like you." |
|
|
As he said this Prince Andrew was less than ever like that Bolkonski who
had lolled in Anna Pavlovna's easy chairs and with half-closed eyes had uttered
French phrases between his teeth. Every muscle of his thin face was now
quivering with nervous excitement; his eyes, in which the fire of life had
seemed extinguished, now flashed with brilliant light. It was evident that the
more lifeless he seemed at ordinary times, the more impassioned he became in
these moments of almost morbid irritation. |
|
|
"You don't understand why I say this," he continued, "but
it is the whole story of life. You talk of Bonaparte and his career," said
he (though Pierre had not mentioned Bonaparte), "but Bonaparte when he
worked went step by step toward his goal. He was free, he had nothing but his
aim to consider, and he reached it. But tie yourself up with a woman and, like a
chained convict, you lose all freedom! And all you have of hope and strength
merely weighs you down and torments you with regret. Drawing rooms, gossip,
balls, vanity, and triviality- these are the enchanted circle I cannot escape
from. I am now going to the war, the greatest war there ever was, and I know
nothing and am fit for nothing. I am very amiable and have a caustic wit,"
continued Prince Andrew, "and at Anna Pavlovna's they listen to me. And
that stupid set without whom my wife cannot exist, and those women... If you
only knew what those society women are, and women in general! My father is
right. Selfish, vain, stupid, trivial in everything- that's what women are when
you see them in their true colors! When you meet them in society it seems as if
there were something in them, but there's nothing, nothing, nothing! No, don't
marry, my dear fellow; don't marry!" concluded Prince Andrew. |
|
|
"It seems funny to me," said Pierre, "that you, you should
consider yourself incapable and your life a spoiled life. You have everything
before you, everything. And you..." |
|
|
He did not finish his sentence, but his tone showed how highly he thought
of his friend and how much he expected of him in the future. |
|
|
"How can he talk like that?" thought Pierre. He considered his
friend a model of perfection because Prince Andrew possessed in the highest
degree just the very qualities Pierre lacked, and which might be best described
as strength of will. Pierre was always astonished at Prince Andrew's calm manner
of treating everybody, his extraordinary memory, his extensive reading (he had
read everything, knew everything, and had an opinion about everything), but
above all at his capacity for work and study. And if Pierre was often struck by
Andrew's lack of capacity for philosophical meditation (to which he himself was
particularly addicted), he regarded even this not as a defect but as a sign of
strength. |
|
|
Even in the best, most friendly and simplest relations of life, praise
and commendation are essential, just as grease is necessary to wheels that they
may run smoothly. |
|
|
"My part is played out," said Prince Andrew. "What's the
use of talking about me? Let us talk about you," he added after a silence,
smiling at his reassuring thoughts. |
|
|
That smile was immediately reflected on Pierre's face. |
|
|
"But what is there to say about me?" said Pierre, his face
relaxing into a careless, merry smile. "What am I? An illegitimate
son!" He suddenly blushed crimson, and it was plain that he had made a
great effort to say this. "Without a name and without means... And it
really..." But he did not say what "it really" was. "For the
present I am free and am all right. Only I haven't the least idea what I am to
do; I wanted to consult you seriously." |
|
|
Prince Andrew looked kindly at him, yet his glance- friendly and
affectionate as it was- expressed a sense of his own superiority. |
|
|
"I am fond of you, especially as you are the one live man among our
whole set. Yes, you're all right! Choose what you will; it's all the same.
You'll be all right anywhere. But look here: give up visiting those Kuragins and
leading that sort of life. It suits you so badly- all this debauchery,
dissipation, and the rest of it!" |
|
|
"What would you have, my dear fellow?" answered Pierre,
shrugging his shoulders. "Women, my dear fellow; women!" |
|
|
"I don't understand it," replied Prince Andrew. "Women who
are comme il faut, that's a different matter; but the Kuragins' set of women,
'women and wine' I don't understand!" |
|
|
Pierre was staying at Prince Vasili Kuragin's and sharing the dissipated
life of his son Anatole, the son whom they were planning to reform by marrying
him to Prince Andrew's sister. |
|
|
"Do you know?" said Pierre, as if suddenly struck by a happy
thought, "seriously, I have long been thinking of it.... Leading such a
life I can't decide or think properly about anything. One's head aches, and one
spends all one's money. He asked me for tonight, but I won't go." |
|
|
"You
give me your word of honor not to go?" |
|
|
"On my honor!" |
|
|
It was past one o'clock when Pierre left his friend. It was a cloudless,
northern, summer night. Pierre took an open cab intending to drive straight
home. But the nearer he drew to the house the more he felt the impossibility of
going to sleep on such a night. It was light enough to see a long way in the
deserted street and it seemed more like morning or evening than night. On the
way Pierre remembered that Anatole Kuragin was expecting the usual set for cards
that evening, after which there was generally a drinking bout, finishing with
visits of a kind Pierre was very fond of. |
|
|
"I should like to go to Kuragin's," thought he. |
|
|
But he immediately recalled his promise to Prince Andrew not to go there.
Then, as happens to people of weak character, he desired so passionately once
more to enjoy that dissipation he was so accustomed to that he decided to go.
The thought immediately occurred to him that his promise to Prince Andrew was of
no account, because before he gave it he had already promised Prince Anatole to
come to his gathering; "besides," thought he, "all such 'words of
honor' are conventional things with no definite meaning, especially if one
considers that by tomorrow one may be dead, or something so extraordinary may
happen to one that honor and dishonor will be all the same!" Pierre often
indulged in reflections of this sort, nullifying all his decisions and
intentions. He went to Kuragin's. |
|
|
Reaching the large house near the Horse Guards' barracks, in which
Anatole lived, Pierre entered the lighted porch, ascended the stairs, and went
in at the open door. There was no one in the anteroom; empty bottles, cloaks,
and overshoes were lying about; there was a smell of alcohol, and sounds of
voices and shouting in the distance. |
|
|
Cards and supper were over, but the visitors had not yet dispersed.
Pierre threw off his cloak and entered the first room, in which were the remains
of supper. A footman, thinking no one saw him, was drinking on the sly what was
left in the glasses. From the third room came sounds of laughter, the shouting
of familiar voices, the growling of a bear, and general commotion. Some eight or
nine young men were crowding anxiously round an open window. Three others were
romping with a young bear, one pulling him by the chain and trying to set him at
the others. |
|
|
"I bet a hundred on Stevens!" shouted one. |
|
|
"Mind, no holding on!" cried another. |
|
|
"I bet on Dolokhov!" cried a third. "Kuragin, you part our
hands." |
|
|
"There, leave Bruin alone; here's a bet on." |
|
|
"At one draught, or he loses!" shouted a fourth. |
|
|
"Jacob, bring a bottle!" shouted the host, a tall, handsome
fellow who stood in the midst of the group, without a coat, and with his fine
linen shirt unfastened in front. "Wait a bit, you fellows.... Here is
Petya! Good man!" cried he, addressing Pierre. |
|
|
Another voice, from a man of medium height with clear blue eyes,
particularly striking among all these drunken voices by its sober ring, cried
from the window: "Come here; part the bets!" This was Dolokhov, an
officer of the Semenov regiment, a notorious gambler and duelist, who was living
with Anatole. Pierre smiled, looking about him merrily. |
|
|
"I don't understand. What's it all about?" |
|
|
"Wait a bit, he is not drunk yet! A bottle here," said Anatole,
taking a glass from the table he went up to Pierre. |
|
|
"First of all you must drink!" |
|
|
Pierre drank one glass after another, looking from under his brows at the
tipsy guests who were again crowding round the window, and listening to their
chatter. Anatole kept on refilling Pierre's glass while explaining that Dolokhov
was betting with Stevens, an English naval officer, that he would drink a bottle
of rum sitting on the outer ledge of the third floor window with his legs
hanging out. |
|
|
"Go on, you must drink it all," said Anatole, giving Pierre the
last glass, "or I won't let you go!" |
|
|
"No, I won't," said Pierre, pushing Anatole aside, and he went
up to the window. |
|
|
Dolokhov was holding the Englishman's hand and clearly and distinctly
repeating the terms of the bet, addressing himself particularly to Anatole and
Pierre. |
|
|
Dolokhov was of medium height, with curly hair and light-blue eyes. He
was about twenty-five. Like all infantry officers he wore no mustache, so that
his mouth, the most striking feature of his face, was clearly seen. The lines of
that mouth were remarkably finely curved. The middle of the upper lip formed a
sharp wedge and closed firmly on the firm lower one, and something like two
distinct smiles played continually round the two corners of the mouth; this,
together with the resolute, insolent intelligence of his eyes, produced an
effect which made it impossible not to notice his face. Dolokhov was a man of
small means and no connections. Yet, though Anatole spent tens of thousands of
rubles, Dolokhov lived with him and had placed himself on such a footing that
all who knew them, including Anatole himself, respected him more than they did
Anatole. Dolokhov could play all games and nearly always won. However much he
drank, he never lost his clearheadedness. Both Kuragin and Dolokhov were at that
time notorious among the rakes and scapegraces of Petersburg. |
|
|
The bottle of rum was brought. The window frame which prevented anyone
from sitting on the outer sill was being forced out by two footmen, who were
evidently flurried and intimidated by the directions and shouts of the gentlemen
around. |
|
|
Anatole with his swaggering air strode up to the window. He wanted to
smash something. Pushing away the footmen he tugged at the frame, but could not
move it. He smashed a pane. |
|
|
"You have a try, Hercules," said he, turning to Pierre. |
|
|
Pierre seized the crossbeam, tugged, and wrenched the oak frame out with
a crash. |
|
|
"Take it right out, or they'll think I'm holding on," said
Dolokhov. |
|
|
"Is the Englishman bragging?... Eh? Is it all right?" said
Anatole. |
|
|
"First-rate," said Pierre, looking at Dolokhov, who with a
bottle of rum in his hand was approaching the window, from which the light of
the sky, the dawn merging with the afterglow of sunset, was visible. |
|
|
Dolokhov, the bottle of rum still in his hand, jumped onto the window
sill. "Listen!" cried he, standing there and addressing those in the
room. All were silent. |
|
|
"I bet fifty imperials"- he spoke French that the Englishman
might understand him, but he did, not speak it very well- "I bet fifty
imperials... or do you wish to make it a hundred?" added he, addressing the
Englishman. |
|
|
"No, fifty," replied the latter. |
|
|
"All right. Fifty imperials... that I will drink a whole bottle of
rum without taking it from my mouth, sitting outside the window on this
spot" (he stooped and pointed to the sloping ledge outside the window)
"and without holding on to anything. Is that right?" |
|
|
"Quite right," said the Englishman. |
|
|
Anatole turned to the Englishman and taking him by one of the buttons of
his coat and looking down at him- the Englishman was short- began repeating the
terms of the wager to him in English. |
|
|
"Wait!" cried Dolokhov, hammering with the bottle on the window
sill to attract attention. "Wait a bit, Kuragin. Listen! If anyone else
does the same, I will pay him a hundred imperials. Do you understand?" |
|
|
The Englishman nodded, but gave no indication whether he intended to
accept this challenge or not. Anatole did not release him, and though he kept
nodding to show that he understood, Anatole went on translating Dolokhov's words
into English. A thin young lad, an hussar of the Life Guards, who had been
losing that evening, climbed on the window sill, leaned over, and looked down. |
|
|
"Oh! Oh! Oh!" he muttered, looking down from the window at the
stones of the pavement. |
|
|
"Shut up!" cried Dolokhov, pushing him away from the window.
The lad jumped awkwardly back into the room, tripping over his spurs. |
|
|
Placing the bottle on the window sill where he could reach it easily,
Dolokhov climbed carefully and slowly through the window and lowered his legs.
Pressing against both sides of the window, he adjusted himself on his seat,
lowered his hands, moved a little to the right and then to the left, and took up
the bottle. Anatole brought two candles and placed them on the window sill,
though it was already quite light. Dolokhov's back in his white shirt, and his
curly head, were lit up from both sides. Everyone crowded to the window, the
Englishman in front. Pierre stood smiling but silent. One man, older than the
others present, suddenly pushed forward with a scared and angry look and wanted
to seize hold of Dolokhov's shirt. |
|
|
"I say, this is folly! He'll be killed," said this more
sensible man. |
|
|
Anatole stopped him. |
|
|
"Don't touch him! You'll startle him and then he'll be killed.
Eh?... What then?... Eh?" |
|
|
Dolokhov turned round and, again holding on with both hands, arranged
himself on his seat. |
|
|
"If anyone comes meddling again," said he, emitting the words
separately through his thin compressed lips, "I will throw him down there.
Now then!" |
|
|
Saying this he again turned round, dropped his hands, took the bottle and
lifted it to his lips, threw back his head, and raised his free hand to balance
himself. One of the footmen who had stooped to pick up some broken glass
remained in that position without taking his eyes from the window and from
Dolokhov's back. Anatole stood erect with staring eyes. The Englishman looked on
sideways, pursing up his lips. The man who had wished to stop the affair ran to
a corner of the room and threw himself on a sofa with his face to the wall.
Pierre hid his face, from which a faint smile forgot to fade though his features
now expressed horror and fear. All were still. Pierre took his hands from his
eyes. Dolokhov still sat in the same position, only his head was thrown further
back till his curly hair touched his shirt collar, and the hand holding the
bottle was lifted higher and higher and trembled with the effort. The bottle was
emptying perceptibly and rising still higher and his head tilting yet further
back. "Why is it so long?" thought Pierre. It seemed to him that more
than half an hour had elapsed. Suddenly Dolokhov made a backward movement with
his spine, and his arm trembled nervously; this was sufficient to cause his
whole body to slip as he sat on the |